Google translates the phrase as: “Help us take all sangrias!” Which isn’t too far off the human translation.
Hmm… I wonder what (if any) effects there are of consuming ethanol on an android (or gynoid if you want to be pedantic – or toss in another pop culture reference by referring to her as a maschinenmensch)…
Spanish does have a word for drink that only means drink: beber. Some peoples use it, some don’t. Chupar means to suck and I’ve heard it in reference to drinking alcoholic beverages (and hummingbirds).
Why does he refer to Violet as ‘Deep Purple’? Unless this is a reference to ‘Deep Blue’, and that would mean Sergio knows Violet is an android. Which… makes strange sense.
Or he’s not referring to Violet at all, and is just drunk.
Hello I’m having a bit of ocd with sergio’s line it should read “Ayudanos a terminar toda esta sangria” or “ayundanos a tomar toda la sangria”. Sangria is a liquid and like water any volume remains singular.
It can also be plural, in the same was the beer is a liquid and yet you can have a few beers.
Shaenon was asking (on Facebook a few weeks ago) about Sergio’s line. Both my dad (native Spanish speaker) and my sister (professional translator) agreed that the version used here is correct. No joda.
It’s used in plural when they’re in different recipients. “Some beers” mean “Some beear cans” or “Some beer glasses” but if the beer is in one big barrel you don’t say “all the beers” but “all the beer”.
Now, to us Spaniards that sentence may sound strange because we are not used to sangría to be served on individual cans or bottles. As I usually say, the official unit of measurement for sangría is the bucket 🙂
You can say “a couple of martinis” or “a couple of beers”.
On the other hand, I’m not sure you could say “all the martinis” (“all the beers” might work if they were in individual cans or bottles, rather than a keg), I’ve a feeling it doesn’t work with sangria (it also doesn’t work with water or wine, you say “a couple of glasses of…”), and I’ve no idea if it works in Spanish at all.
On the third hand, Sergio is very drunk. Not entirely making sense makes sense.
But actually if that explanation makes the most sense. (One never wants to drink all the sangria nor all the glasses of sangria because then there won’t be any left. Likewise one *can’t* drink all the sangria nor all the glasses of sangria because one can always make more.)
We all went out to Boston,
And then went underground!
We’re just following instructions,
And look at what we found!
But Tip, Unity, and Sweetheart
Are here just to give us fits!
And Zerhakker with his sensors
Said, “You got no naughty bits!”
[CHORUS:]
Drunk on St. Charlie!
Why are all you guys …
Drunk on St. Charlie?
Virginia and Sergio,
They said, “Boy, it hurts to think!
Mad science gives my brain a pain,
I need a good stiff drink!”
When Vi-o-let found them,
They’d come home from the bar … “Ven, todas las sangrias
Vamos a tomar!” [repeat CHORUS:]
“Fortunately, I have two the most…”
I hate to be pedantic, but I think there’s an ‘of’ missing in there somewhere.
Wait, no, sorry. I was wrong. Actually, I love being pedantic.
@Forzin: Really? Violet is a deep purple color, hence the play on words with Ms. Bee’s first name. To us pedants, of course, violet is the hue of the short-wave end of the visible spectrum, evoked in the human observer by radiant energy with wavelengths of approximately 380 to 420 nanometers; or any of a group of colors, reddish-blue in hue, that may vary in lightness and saturation.
Okay, apparently the mad scientists have *also* applied their skills to making Really Good Alcohol. I totally approve. ^__^ Perhaps they’ll make some .5021 Ale?
If they do end up in another galaxy by then, they might make it to their dinner reservations by night. I’ve heard the Restaurant at the End of the Universe puts on quite a show.
Tune in next time to hear Virginia say, “I can’t possibly wear boxers!”
Hmm, I put what Sergio said through “Bing Translator” and got “help us to take all the indents.” Which, umm, is somewhat unclear.
“Help us drink all the sangria.” The Spanish word for drink is actually “take,” the way English uses it in “take a drink.”
Google translates the phrase as: “Help us take all sangrias!” Which isn’t too far off the human translation.
Hmm… I wonder what (if any) effects there are of consuming ethanol on an android (or gynoid if you want to be pedantic – or toss in another pop culture reference by referring to her as a maschinenmensch)…
Spanish does have a word for drink that only means drink: beber. Some peoples use it, some don’t. Chupar means to suck and I’ve heard it in reference to drinking alcoholic beverages (and hummingbirds).
Sangria is a fruit wine punch. http://en.wikipedia.org/wiki/Sangria
Yup, but it also can mean “margin”, which explains why Bing Translator mentions “indents”
So, if you drink sangria, you’ll only be marginally functional?
Sounds accurate to me. I was with some friends last weekend and they served sangria. Half a glass and two of us were DONE drinking for the night.
If it’s made properly, yes.
I’m told that the word “sangria” comes from “sangre”, “blood”, which is why it’s popular amongst those vampire fans that can drink alcohol.
Which means that with enough sangria, you’ll end up only marginally bloody functional. {rimshot}
Why does he refer to Violet as ‘Deep Purple’? Unless this is a reference to ‘Deep Blue’, and that would mean Sergio knows Violet is an android. Which… makes strange sense.
Or he’s not referring to Violet at all, and is just drunk.
I think he’s trying to be cute by shifting her code name to a band name with the same meaning.
And now I feel like I’ve lived under a rock for some reason.
Hello I’m having a bit of ocd with sergio’s line it should read “Ayudanos a terminar toda esta sangria” or “ayundanos a tomar toda la sangria”. Sangria is a liquid and like water any volume remains singular.
It can also be plural, in the same was the beer is a liquid and yet you can have a few beers.
Shaenon was asking (on Facebook a few weeks ago) about Sergio’s line. Both my dad (native Spanish speaker) and my sister (professional translator) agreed that the version used here is correct. No joda.
Beat me to it, and with actual information…
I guess this means you speak Portugese just to annoy your sister.
It’s used in plural when they’re in different recipients. “Some beers” mean “Some beear cans” or “Some beer glasses” but if the beer is in one big barrel you don’t say “all the beers” but “all the beer”.
Now, to us Spaniards that sentence may sound strange because we are not used to sangría to be served on individual cans or bottles. As I usually say, the official unit of measurement for sangría is the bucket 🙂
But there’s a hole in my bucket… 😀
Well fix it; dear mittfh, dear mittfh, dear mittfh…
ty
Must not correct grammar. Must not correct grammar…
And here I thought it was a play on the “do all the things!” meme. Drink all the sangrias!!!
Which I completely approve.
You can say “a couple of martinis” or “a couple of beers”.
On the other hand, I’m not sure you could say “all the martinis” (“all the beers” might work if they were in individual cans or bottles, rather than a keg), I’ve a feeling it doesn’t work with sangria (it also doesn’t work with water or wine, you say “a couple of glasses of…”), and I’ve no idea if it works in Spanish at all.
On the third hand, Sergio is very drunk. Not entirely making sense makes sense.
“All the martinis” works if you have a selection of martinis.
Dry Martini
Dirty martini
Vodka Martini
etc.
I only want one martinus.
“All the sangrias” isn’t an error; it’s the “ALL the things” meme. Buy ALL the things; eat ALL the bacons; drink ALL the sangrias.
is it now
well, that’s a meme that totally passed me by…
But actually if that explanation makes the most sense. (One never wants to drink all the sangria nor all the glasses of sangria because then there won’t be any left. Likewise one *can’t* drink all the sangria nor all the glasses of sangria because one can always make more.)
(TUNE: “Smoke On The Water”, Deep Purple)
We all went out to Boston,
And then went underground!
We’re just following instructions,
And look at what we found!
But Tip, Unity, and Sweetheart
Are here just to give us fits!
And Zerhakker with his sensors
Said, “You got no naughty bits!”
[CHORUS:]
Drunk on St. Charlie!
Why are all you guys …
Drunk on St. Charlie?
Virginia and Sergio,
They said, “Boy, it hurts to think!
Mad science gives my brain a pain,
I need a good stiff drink!”
When Vi-o-let found them,
They’d come home from the bar …
“Ven, todas las sangrias
Vamos a tomar!”
[repeat CHORUS:]
I knew you’d pick that song! And no less welcome for that.
Sane? Really?
“Fortunately, I have two the most…”
I hate to be pedantic, but I think there’s an ‘of’ missing in there somewhere.
Wait, no, sorry. I was wrong. Actually, I love being pedantic.
@Pigtail Guy: Welcome to my tribe.
@Forzin: Really? Violet is a deep purple color, hence the play on words with Ms. Bee’s first name. To us pedants, of course, violet is the hue of the short-wave end of the visible spectrum, evoked in the human observer by radiant energy with wavelengths of approximately 380 to 420 nanometers; or any of a group of colors, reddish-blue in hue, that may vary in lightness and saturation.
Not sure pointing out a missing “of” is pendantic. At worst it’s picky. However as it’s not *that* picky.
… or the “two” and the “the” are in reverse order… or violets syntax is weird again (“this blouse” again)…
You bring sane scientists to a place brimming with Mad science and expect results? Tsk, tsk, tsk.
Yeah, way to pick the people least able to cope.
Okay, apparently the mad scientists have *also* applied their skills to making Really Good Alcohol. I totally approve. ^__^ Perhaps they’ll make some .5021 Ale?
¡Tome todas las cosas!
And yet, beneath all this revelry lies the tragedy of Nick’s broken hea– I mean, engine core.
Let’s see, two brilliant scientists, sangria, Jenga, and an entire city full of mad science and the leftovers thereof.
Who votes for the entire train ending up in another galaxy by breakfast?
why wait for breakfast, it may well be there already
If they do end up in another galaxy by then, they might make it to their dinner reservations by night. I’ve heard the Restaurant at the End of the Universe puts on quite a show.
Ah, drunk Jenga. Best party game EVER.