** Double translate: **
My Lord? Prisoner feel bad.
Such nonsense. Give her some aspirin.
But-
Away!
If you say so.
Mwhahaha! (Or something like that.) With this, I can complete my death ray of aspirin force!
It’s a hell of headache you have.
I draw plans of nose bleeding!
You might want to brush up a bit.Your grammar is suffering a bit from 15 years of not being used. 😉
Also, aspirin isn’t really used much in Denmark at all. He might have said “Giv hende en pamol.” instead (according to Wikipedia, those pills got aspirin in them).
Also, I’m assuming the minion actually is using very formal (outdated) servitude language here. So he’ll use “De” or “Deres” when talking to The Dane.
“Herre. Fangen har det dårligt”.
“Sikke noget vrøvl. Giv hende en pamol.”
“Men-”
“Gå!” (alternatively “Nu” (now)).
“Som De ønsker”.
“Muahahaha! Disse vil fuldende min pamoldrevne dødsstråle”.
Much better. I endorse your English-Danish cartoon translation skills.
I started learning Danish with comic books (Z som Zorglub, Anders And….) They weren’t as easy to follow as you’d think, given the preponderance of idioms and colloquialisms. Most of the newspaper was written at a simpler level. I’m not kidding.
I’d say fifty-fifty either way. Given her work history, she’s more likely to go mad than almost anyone else in this comic. Let’s just hope Chris doesn’t go with her, or this could get really dangerous (and glow-in-the-dark),
Is she in breakthrough? Wait, is she in Breakthrough WHILE IN THE OLD ANNEX RADIATION LABS!?! WITH A DEATH RAY RIGHT THERE AND A RADIATION GUN IN THE OTHER ROOM!!?!!
Mallets sometimes appear out of nowhere, her horticultural skills sometimes surprise her colleagues, a fox hat she made once became vicious after some swamp matter got into it, and a version of her from a parallel universe was part of a biomass which created some razor carrots at some point.
This is after she announced her intentions to trick The Dane, and I feel that a madness reveal would be more fitting on a Saturday, but DANG is that convincing.
Clearly this can only be a good sign
Oh noez, she iz in ze MADNESS PLEZ!
I will translate this comic into English. I would excuse any errors with having had no use for Danish in 15 years.
Min herre? Fangen føler sig dårligt.
Such nonsense. Giv hende noget aspirin.
Men– Væk!
Hvis du siger det.
Mwhahaha! (Eller noget i den stil.) Med den her kan jeg færdiggøre min doedsstraale af aspirinkraft!
Den er en fandens hovedpine du har.
Jeg tegner planer i næseblodning!
** Double translate: **
My Lord? Prisoner feel bad.
Such nonsense. Give her some aspirin.
But-
Away!
If you say so.
Mwhahaha! (Or something like that.) With this, I can complete my death ray of aspirin force!
It’s a hell of headache you have.
I draw plans of nose bleeding!
** Checks out **
You might want to brush up a bit.Your grammar is suffering a bit from 15 years of not being used. 😉
Also, aspirin isn’t really used much in Denmark at all. He might have said “Giv hende en pamol.” instead (according to Wikipedia, those pills got aspirin in them).
Also, I’m assuming the minion actually is using very formal (outdated) servitude language here. So he’ll use “De” or “Deres” when talking to The Dane.
“Herre. Fangen har det dårligt”.
“Sikke noget vrøvl. Giv hende en pamol.”
“Men-”
“Gå!” (alternatively “Nu” (now)).
“Som De ønsker”.
“Muahahaha! Disse vil fuldende min pamoldrevne dødsstråle”.
“Det er noget af en hovedpine du har”.
“Jeg tegner planer i næseblod”.
Much better. I endorse your English-Danish cartoon translation skills.
I started learning Danish with comic books (Z som Zorglub, Anders And….) They weren’t as easy to follow as you’d think, given the preponderance of idioms and colloquialisms. Most of the newspaper was written at a simpler level. I’m not kidding.
Oh, I believe you. They took their job serious at the Anders And magazine, and made sure not to underestimate their readers intelligence. 😉
Huh. Question is, is Marcy actually going mad, or is she faking going mad as a gambit?
Well the oldest trick in the book is fake an illness to trick your captors into releasing you.
I’d be surprised by the Dane falling for it, but perhaps he’s inexperienced with prisoners, due to normally just killing everyone.
The second oldest is to actually give yourself such an illness… And convince your captors into releasing you
The third involves pudding and that’s all I’ll say on the matter
Pretty sure it’s a gambit. Helen’s mom hasn’t been involved at all.
That we’ve seen. She could be sending mind waves from a remote location.
I’d say fifty-fifty either way. Given her work history, she’s more likely to go mad than almost anyone else in this comic. Let’s just hope Chris doesn’t go with her, or this could get really dangerous (and glow-in-the-dark),
Is she in breakthrough? Wait, is she in Breakthrough WHILE IN THE OLD ANNEX RADIATION LABS!?! WITH A DEATH RAY RIGHT THERE AND A RADIATION GUN IN THE OTHER ROOM!!?!!
No.
Oh good. I was getting flashbacks to the ending of Narbonic. Glad to know we’re still safe in this reality.
Someone going mad in the vicinity of dangerous equipment? That’s never gone poorly before.
Well, the commentators here certainly seem to be falling for it! 🙂
No way! How could somebody fake speaking in full color??
Well, Unity managed it in http://skin-horse.com/comic/my-list/
Marcie has got a nice mixed capitals thing going, though.
Of course, the aspirin-powered death ray is a bluff. She’ll never get the child-proof lid off while she’s tied up like that.
That’s *Unity*, remember. How much faking is going on is… debatable.
Probably. Then again, Tigerlily got flares on while in a straightjacket.
Mallets sometimes appear out of nowhere, her horticultural skills sometimes surprise her colleagues, a fox hat she made once became vicious after some swamp matter got into it, and a version of her from a parallel universe was part of a biomass which created some razor carrots at some point.
It all seems pretty normal for Skin Horse.
This won’t end well. 😉 I hope.
Aspirin’s no good for a nosebleed. You’ve got to pack it with something. Got any tampons?
*Gives* you a nosebleed. It’s a blood thinner.
Well, I’ve just learned that the oldest trick in the book doesn’t exactly have a TV Tropes page for me to link to. This calls for ACTION!
And by “ACTION!” I mean start a Trope Launch Pad entry and then immediately forget about it like I always do.
I’m fairly certain it’s a subtrope of the Wounded Gazelle Gambit.
yep it’s a trope http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/TheOldestTricksInTheBook
Well I guess in their world, pretending that you’re batshirt-crazy is the oldest trick in the book.
This is after she announced her intentions to trick The Dane, and I feel that a madness reveal would be more fitting on a Saturday, but DANG is that convincing.
What you are saying is that Aspirin™ is good for a nosebleed, but not good against one.